Lenguas Modernas y Filología Hispánica

MISIÓN

 

La  Carrera de Lenguas Modernas y Filología Hispánica tiene como misión la formación, en el campo de las lenguas y la literatura, de profesionales autónomos, capaces de interactuar y desempeñarse adecuada y competentemente en los procesos de enseñanza-aprendizaje tanto de la lengua materna como de segundas lenguas; intervenir de mantera innovadora en procesos de interacción mono y plurilingüe, así como transformar y enriquecer la reflexión y el quehacer intelectual con la investigación de la rica realidad lingüística y literaria del país.

 

VISIÓN  
 La  Carrera de Lenguas Modernas y Filología Hispánica es el punto de referencia en el tratamiento y análisis de los temas filológicos – lingüísticos y literarios- de la región y el país, y trabaja la lengua como instrumento de poder. Esto le permite establecer procesos de integración nacional y de vinculación internacional científicos, equitativos e incluyentes, desde una identidad abierta a la pluralidad y sólidamente construida respondiendo proactivamente a los desafíos sociales.

 

Reseña Histórica de la Carrera
Como breve reseña histórica de la  Carrera de Idiomas, se destaca que esta nació como respuesta a las necesidades de la comunidad y a la creciente demanda de profesores por la creación de numerosos colegios públicos y privados en la ciudad y el departamento. Desde el año 1968, el idioma inglés se impartía como materia de servicio en las Facultades de Derecho y Economía bajo la dirección del Instituto de Lenguas cuyo primer director fue el Dr. Leonor Ribera Arteaga. Posteriormente, en el año 1976, la Dr. Ribera Arteaga, jefe del Departamento de Humanidades de la U.A.G.R.M., propuso y elaboró el anteproyecto para la creación de la  Facultad de Humanidades, que se hizo realidad con la creación del Área de Humanidades por Resolución del Ilustre Consejo Universitario No.37/92 firmada por el Rector, Dr. Jerjes Justiniano. Ese mismo año, respondiendo a la gran demanda, se reformuló el plan de Idiomas y se creó el Nivel Técnico Medio en 3 años, que se cursaba paralelamente a otra carrera. En el año 1984, el Dr. Leonor Ribera y un grupo de docentes elaboraron el nuevo Plan a Nivel Técnico Superior, de cuatro años de duración, como carrera independiente, bajo la supervisión del Vicerrectorado. Al año siguiente se dio inicio al nuevo plan con el título de Traductor, con tres años de duración, bajo la supervisión de la  Facultad  Politécnica. En 1989 se implementó el nivel de Docencia, también en cuatro años, respondiendo a la demanda y exigencias de la comunidad. La primera promoción con este nivel culminó satisfactoriamente sus estudios en 1992, año en el que, por interés y esfuerzo docente, se implementó a nivel Licenciatura con el propósito de unificar el nivel exigido por la  Universidad Boliviana.

 

El 25 de marzo se aprueba la  Resolución ICU 19/93, firmada por el Rector, Dr. Silverio Márquez, en la cual se autoriza legalmente a incorporar la  Carrera de Idiomas a la  Facultad de Humanidades, la cual actualmente cuenta con cinco carreras: Idiomas, Ciencias de la  Comunicación, Ciencias de la  Educación, Psicología y Sociología.

En el año 1994, la  Universidad San Francisco Xavier de Chuquisaca firma un acuerdo de cooperación con el gobierno británico y la  Universidad de Thames Valley. Este convenio se  extiende a las demás universidades del sistema y es así como la  U.A.G.R.M. también se beneficia del mismo. El Proyecto Boliviano Británico  para el Mejoramiento y la  Enseñanza del Inglés invierte en Bolivia, entre 1994 y 2000, la suma de 4 millones de dólares americanos en la  capacitación  de recursos humanos, la dotación de bibliografía actualizada y equipos electrónicos a las carreras de idiomas y lingüística de las universidades estatales.

 

Debido a la imperiosa necesidad de una continua renovación en  el área de la enseñanza de las lenguas extranjeras  y en vista del escaso presupuesto con el que cuentan las universidades estatales, se crean los Cursos Autofinanciados de Ingles (C.A.I.), también apoyados por el Proyecto Boliviano Británico, como una forma de generar recursos para continuar con el programa de sostenibilidad. Los  CAI ofrecidos por la  U.A.G.R.M. dependen de la  Carrera de Idiomas y Filología Hispánica desde 1997,  albergando a casi 2000 estudiantes universitarios y no universitarios interesados en recibir instrucción en el idioma inglés. El objetivo de estos cursos no solamente se centra en generar recursos para la  Carrera de Idiomas, sino también permite a los estudiantes de  los últimos cursos realizar prácticas pre-profesionales y prestar servicio a la comunidad por el bajo costo de sus cursos. Cumple, asimismo, con la importante misión que tiene la universidad de ofrecer servicios de calidad a tarifas accesibles para la comunidad universitaria y local en general, así como prestar servicios para beneficiar a los sectores menos favorecidos en el aprendizaje del inglés.

En 1995, se crea la mención de Filología Hispánica como la más reciente que ofrece la  Carrera de Idiomas. Con ella se amplía el abanico de ofertas en el estudio de lenguas que se inició con el inglés y el francés, en el cual se echaba en falta la lengua oficial en Bolivia, el castellano.

 

Este año empieza a funcionar la mención en Filología Hispánica, que había surgido, tras arduo trabajo, como respuesta ante el vacío que existía en nuestro medio de estudios a nivel licenciatura en la lengua castellana y su literatura. Con el apoyo de la  Agencia Española de Cooperación Internacional se elaboró un plan de estudios acorde con las necesidades y la realidad del medio, el cual se enriqueció con el prestigio y la experiencia del Dr. Antonio Quilis, quien, además, elaboró personalmente una lista de alrededor de cien títulos de libros para la biblioteca de la carrera, los cuales fueron donados por la  A.E.C.I. El compromiso de esta institución se complementó con la organización de seminarios especializados para docentes y estudiantes de la carrera, dictados por docentes de universidades españolas, los cuales se llevaron a cabo anualmente entre 1994 y 1998, en el Instituto de Cooperación Iberoamericano de Santa Cruz.

 

Modalidades de Ingreso
  • Evaluación Previa mediante la Prueba de Sufi­ciencia Académica (P.S.A.) o Programa de Ad­misión Básica (P.A.B.).
  • Bachilleres Destacados
  • Exención Profesional
  • Admisiones Especiales
Campo Laboral
  • Universidades, colegios, institutos y otros centros de enseñanza de lenguas. 
  • Imprentas, editoriales, medios de comunicación oral y escrita, empresas de publicación de textos. 
  • Producción y corrección de textos. 
  • Empresas y oficinas públicas y privadas de proyección internacional (Petroleras, oficinas de migración, etc.)
  • Agencias de turismo, hoteles, aerolíneas. 
  • Centros culturales, ONG en áreas de lenguas culturas, centros de investigación y promoción de temas literarios. 

 

Msc. María Juani Villarroel

Jefe de Carrera

Informaciones Lenguas Modernas y Filología Hispánica

LANZAMIENTO SPOT CARNAVAL 2019

La Facultad de Humanidades a través de Humanidades Televisión Digital en conjunto con la Policía Boliviana y la Unidad de Tránsito, presentan Spots televisivos de bien social, para prevenir accidentes de tránsito en fechas del carnaval.

 

¡En formación continua!

Con el objetivo de capacitar a los estudiantes en contenidos teóricos y prácticos que les permitan mejorar sus competencias neuropsicológicas, a la vez de mostrarles aplicaciones y utilidades de esta área del trabajo ligado al cerebro humano, se llevó a cabo el Verano Neurocientífico. 

MAESTRÍA EN MARKETING, COMUNICACIÓN Y CROSSMEDIA

El postgrado de Humanidades da inicio a su nueva maestría, la primera concerniente a la carrera Cs. de la Comunicación Social, aún hay tiempo para inscribirse, en esta entrevista le brindamos información.

Libro "El Alzheimer en Iberoamérica"

El Instituto de Neurociencias Cognitivas participó en la edición de este producto, La Dra. Ninoska Ocampo y su equipo de estudiantes y profesionales entregaron un ejemplar al Decano de la Facultad de Humanidades.